ВИСЛАВА ШИМБОРСКАЯ /Wisława Sz...

ВИСЛАВА ШИМБОРСКАЯ /Wisława Sz...Вислава шимборская /Wisława Szymborska *** Заметка Жизнь – единственный способ, Чтобы обрастать листвой, Ловить ртом воздух на песке, взлетать на крыльях; Быть собакой Или гладить её по тёплой шерсти; Отличать боль От всего, что не является ею; Быть в орбите событий, Теряться в пейзажах, Искать наименьшей среди ошибок. Исключительный шанс, Чтобы хоть мгновенье помнить, О чём беседа шла При потушенной лампе; И чтобы хоть раз однажды споткнуться о камень, Под дождём промокнуть, Ключи потерять в траве; И взглядом следить за искрой при ветре; И всегда какой-то важной вещи Не знать, не ведать. Перевод Натальи Астафьевой Artist Tim Eitel ''Man Lying in Grass''/v2/cloud/images/0:0:jpeg/2023/3/29/3/168000994781_1680062070_main-image.jpg.x0.jpeg

Вислава шимборская /Wisława Szymborska ***

Заметка

Жизнь – единственный способ,

Чтобы обрастать листвой,

Ловить ртом воздух на песке, взлетать на крыльях;

Быть собакой

Или гладить её по тёплой шерсти;

Отличать боль

От всего, что не является ею;

Быть в орбите событий,

Теряться в пейзажах,

Искать наименьшей среди ошибок.

Исключительный шанс,

Чтобы хоть мгновенье помнить,

О чём беседа шла

При потушенной лампе;

И чтобы хоть раз однажды споткнуться о камень,

Под дождём промокнуть,

Ключи потерять в траве;

И взглядом следить за искрой при ветре;

И всегда какой-то важной вещи

Не знать, не ведать.

Перевод Натальи Астафьевой

Artist Tim Eitel

''Man Lying in Grass''

ВИСЛАВА ШИМБОРСКАЯ /Wisława Sz...Вислава шимборская /Wisława Szymborska *** Заметка Жизнь – единственный способ, Чтобы обрастать листвой, Ловить ртом воздух на песке, взлетать на крыльях; Быть собакой Или гладить её по тёплой шерсти; Отличать боль От всего, что не является ею; Быть в орбите событий, Теряться в пейзажах, Искать наименьшей среди ошибок. Исключительный шанс, Чтобы хоть мгновенье помнить, О чём беседа шла При потушенной лампе; И чтобы хоть раз однажды споткнуться о камень, Под дождём промокнуть, Ключи потерять в траве; И взглядом следить за искрой при ветре; И всегда какой-то важной вещи Не знать, не ведать. Перевод Натальи Астафьевой Artist Tim Eitel ''Man Lying in Grass''/v2/cloud/images/0:0:jpeg/2023/3/29/3/168000994781_1680062070_main-image.jpg.x0.jpeg

Вислава шимборская /Wisława Szymborska ***

Заметка

Жизнь – единственный способ,

Чтобы обрастать листвой,

Ловить ртом воздух на песке, взлетать на крыльях;

Быть собакой

Или гладить её по тёплой шерсти;

Отличать боль

От всего, что не является ею;

Быть в орбите событий,

Теряться в пейзажах,

Искать наименьшей среди ошибок.

Исключительный шанс,

Чтобы хоть мгновенье помнить,

О чём беседа шла

При потушенной лампе;

И чтобы хоть раз однажды споткнуться о камень,

Под дождём промокнуть,

Ключи потерять в траве;

И взглядом следить за искрой при ветре;

И всегда какой-то важной вещи

Не знать, не ведать.

Перевод Натальи Астафьевой

Artist Tim Eitel

''Man Lying in Grass''


12 месяцев назад

220

24


Поделитесь объявлением в социальных сетях


Комментарии к посту

Реклама

Последние комментарии на сайте